- はやい
- I
[早い] 〔尚早, 手っ取り早い〕**early【S】【D】 (予定・定刻などより)〔…には〕早めの〔for〕;【S】(ある期間の中で)早い∥ I was a little early for the appointment. 約束(の時間)には少し早かった / at an early hour 早い時刻に / at the earliest [first] opportunity できるだけ早い機会に.*forward(普通より)早い;(子供が)早熟の, おとなびた;[叙述](植物などが)早なりの, 早咲きの∥ a forward spring 例年より早い春.▲It is not time to go to bed. 寝るにはまだ早い / The sooner, the better. 《略式》早ければ早いほどよい / First come, first served. ((ことわざ))早い者勝ち.II[速い] 〔急速な, 迅速な, すみやかな, すばやい〕**fast(人・物が)(持続的な運動・動作の速度が一定で)速い;敏速な;性急な(⇔slow)∥ fast music テンポの速い音楽 / fast sports (サッカーなど)動きの速いスポーツ / a fast thinker 頭の回転の速い人 / at a fast pace 速い速度で / He is the third fastest runner in the class. 彼は走るのがクラスで3番目に速い.**quick1 【S】【D】 (動作・行動などが)速い, すばやい, 迅速な, 機敏な(⇔slow)∥ He is quick in speech. 彼は話し方が速い / She is a quick worker. 彼女は仕事をするのが速い(=She works quickly.) / They have quick minds. 彼らは頭の回転が速い(=They have minds like steel traps.). 2 【S】【D】 理解が速い, 賢い;(感覚などが)鋭い, 敏感な∥ He is very quick at [with] figures [with words]. 彼は計算[言葉の覚え]がとても速い / She is quick to learn [at [in] learning]. 彼女は物覚えが速い(=She learns quickly.) / have quick wits 理解が速い, 頭の回転が速い.*rapid【S】速い, 急な《◆ fast, quick よりも堅い語》.speedy速い, 快速の.*swift【S】《正式》迅速な, すばやい∥ be swift to respond [in responding] 反応が速い / She is a swift runner. 彼女は足が速い.agileすばやい, 身軽な;機敏な, (頭の回転が)速い.winged翼で飛ぶような;速い.▲a frequent pulse 速い脈搏(はく) / be nimble of foot 足が速い(=be nimble on one's feet) / She is able to run fast. 彼女は足が速い.早い
速い
early
quick
fast
swift* * *Iはやい【早い】〔尚早, 手っ取り早い〕**early〖S〗〖D〗 (予定・定刻などより)〔…には〕早めの〔for〕; 〖S〗(ある期間の中で)早いI was a little early for the appointment. 約束(の時間)には少し早かった
at an early hour 早い時刻に
at the earliest [first] opportunity できるだけ早い機会に.
*forward(普通より)早い;(子供が)早熟の, おとなびた;[叙述](植物などが)早なりの, 早咲きのa forward spring 例年より早い春.
▲It is not time to go to bed. 寝るにはまだ早い
The sooner, the better. 《略式》早ければ早いほどよい
IIFirst come, first served. ((ことわざ))早い者勝ち.
はやい【速い】〔急速な, 迅速な, すみやかな, すばやい〕**fast(人・物が)(持続的な運動・動作の速度が一定で)速い;敏速な;性急な(⇔slow)fast music テンポの速い音楽
fast sports (サッカーなど)動きの速いスポーツ
a fast thinker 頭の回転の速い人
at a fast pace 速い速度で
He is the third fastest runner in the class. 彼は走るのがクラスで3番目に速い.
**quick1 〖S〗〖D〗 (動作・行動などが)速い, すばやい, 迅速な, 機敏な(⇔slow)He is quick in speech. 彼は話し方が速い
She is a quick worker. 彼女は仕事をするのが速い(=She works quickly. )
They have quick minds. 彼らは頭の回転が速い(=They have minds like steel traps. ).
2 〖S〗〖D〗 理解が速い, 賢い;(感覚などが)鋭い, 敏感なHe is very quick at [with] figures [with words]. 彼は計算[言葉の覚え]がとても速い
She is quick to learn [at [in] learning]. 彼女は物覚えが速い(=She learns quickly. )
have quick wits 理解が速い, 頭の回転が速い.
*rapid〖S〗速い, 急な《◆ fast, quick よりも堅い語》.speedy速い, 快速の.*swift〖S〗《正式》迅速な, すばやいbe swift to respond [in responding] 反応が速い
She is a swift runner. 彼女は足が速い.
agileすばやい, 身軽な;機敏な, (頭の回転が)速い.winged翼で飛ぶような;速い.▲a frequent pulse 速い脈搏(はく)
be nimble of foot 足が速い(=be nimble on one's feet)
She is able to run fast. 彼女は足が速い.
* * *はやい【速い・早い】1 【速い】 〔動く速度が大きい〕 quick; fast; swift; speedy; rapid; 【音楽】 mosso.●足が速い be a fast walker [runner]
・回転が速い have a quick turnover
・脈が速い have a rapid pulse
・呼吸が速い 〈人が主語〉 breathe rapidly [hard]; pant
・動きが速い move quickly; be agile
・速い列車 a fast train
・速い流れ a rapid stream
・速い馬 a speedy horse
・テンポの速い曲 music with a rapid tempo
・日本で一番速いエレベーター the fastest elevator in Japan.
●逃げ足が速くてとうとう追いつけなかった. She ran so fast [quickly] I just couldn't catch up.
・その店員の英語が早すぎて聞き取れなかった. The salesclerk's English was so fast I couldn't understand it.
2 【速い・早い】 〔時間がかからないさま〕 quick; prompt; 〔敏活な〕 brisk; smart.●計算が速い be quick with figures
・仕事が速い be quick with [at, about] one's work; be a quick worker
・ガンの進行が速い sb's cancer progresses rapidly
・授業の進度が速い the class moves ahead rapidly
・食べるのが速い be a quick [fast] eater
・時間のたつのが速い time passes quickly
・理解が速い be quick to grasp sth; be quick to learn; be a fast learner
・耳が速い have sharp hearing
・手が速い 〔仕事が速い〕 be a fast worker; 〔女性にすぐ手を出す〕 be a fast operator [worker]; be fast 《with women》; 〔すぐに暴力を振るう〕 be quick to resort to violence
・対応が速い be swift to respond 《to customer complaints》
・…するが速いか no sooner…than; hardly [scarcely]… when [before]
・彼女は行くわよと言うが速いか, 部屋を飛び出した. No sooner did she say she was leaving than she dashed from the room.
3 【早い】 〔時間が朝だ〕 early (in the day [morning]); 〔標準より前だ〕 early; earlier than usual.●(朝)早い列車 an early train
・梅雨入りが早い the rainy season starts early [earlier than usual].
●まだ早いよ. もう一回寝よう. It's still early. Let's go back to sleep.
・君は朝が早いね. You're really an early riser [early bird], aren't you?
・早い時間なら店もすいてるよ. If we get there early, it won't be crowded.
・もっと早いうちに手を打つべきだった. We should have done something before this.
・まだ少し時間が早い. We have a few minutes [a little time] before 《the train leaves》.
・早いほど結構です. The sooner, the better.
・早い人は朝 5 時から並んでいるそうだ. I hear that people are standing in line as early as 5 a.m.
・早い者勝ち. First come, first served. 【諺】
4 【早い】 〔時期尚早だ〕 premature.●それにはまだ早いよ. It's still too early (for that).
・君は結婚するのはまだ早い. You're not old enough [too young] to get married.
・あきらめるのはまだ早い, がんばれ. Come on! It's too soon to give up.
5 【早い】 〔手っ取り早い〕 quick; prompt.●書き写すよりコピーしたほうが早い. It would be faster to photocopy it than write it out by hand.
・彼に直接頼んだほうが話が早い. You'll save time by asking him yourself.
早いこと[とこ(ろ)] promptly. [⇒はやく3 1]・早いとこ(車を)やってくれ. Step on it, will you?
早い話が to make a long story short; in short; in brief; to be brief; in a nutshell; in a word; 〔たとえば〕 to take [give, cite] a familiar example [instance]; for example [instance].●早い話が私の提案は聞き入れられないということですね. In short [In other words], you're not going to accept my proposal.
早ければ at the earliest; 〔順調にゆけば〕 if things go well; if nothing unexpected intervenes.●品物は早ければ 6 月 1 日に入荷します. The merchandise will arrive on June 1, at the earliest.
Japanese-English dictionary. 2013.